7.60 1100

Онлайн Царская империя: Россия Романовых с Люси Уорсли (Empire of the Tsars: Romanov Russia with Lucy Worsley) смотреть

Добро пожаловать на программу от британского телеканала ВВС, которая приглашает нас в путешествие по истории нашей страны через глаза зарубежных исследователей и историков. В этом проекте мы встретим Люси Уорсли, выдающегося британского ученого-историка с высшей степенью доктора наук, автора нескольких популярных телевизионных передач на канале ВВС и автора будущих документальных фильмов на разнообразные темы. Мы отправимся в эпоху семнадцатого века, когда Россия переживала период смуты и перемены власти. Наш обзор пройдет от начала правления Романовых до зарождения великой революции, исследуя ключевые события в истории нашей страны. Мы услышим оценки историков из-за границы, которые сравнят развитие нашего государства с ведущими европейскими державами того времени и более поздними американскими реалиями. Если вы интересуетесь прошлым и готовы рассматривать его со многими углами зрения, этот проект от британского телеканала ВВС обещает предоставить вам несколько уникальных теорий о роде Романовых и их правлении в России. Приятного просмотра, уважаемые зрители!
Актеры:
Люси Уорсли, Sergei Bogatyrev, Philip Taratorkin, Janet Hartley, Sarah J. Young, Simon Dixon, Доменик Ливен, Alexey Miller, Victoria Rounding, Charlotte Zeepvat
Режисер:
Джон Дас
Жанр:
документальные, исторические
Страна:
Великобритания
Вышел:
2016
Добавлено:
сериал полностью из 3 (09.11.2017)
Рецензии
Сегодня мне хотелось бы затронуть довольно любопытную и неоднозначную британскую программу, которая пытается дать собственную оценку правлению династии Романовых. Признаться, такое заявление звучит для меня непривычно и даже несколько странно, ведь история Российской империи должна быть представлена именно нашей страной. Почему британцы решили вмешаться и высказывать свою точку зрения на этот вопрос? Мне действительно не ясно, зачем проводить такие исторические или документальные проекты. Возможно, это связано с тем, что мне совершенно не понравилась подача данного момента истории со стороны британцев. Они оказались чрезвычайно критичными по отношению ко всему Российскому прошлому, исключительно акцентируя внимание на недостатках и никогда не приводя никаких достоверных аргументов в поддержку своих утверждений. В финале они даже доходят до абсурда, обвиняя нас в отсталости по сравнению с Великой Европой. Даже эти высказывания показались мне невероятными и далекими от правды. Как историк, я чувствую себя совершенно непонимаемым и забытым на заднем плане. Исторические решения, государственные союзы, договоры и развитие страны – все эти темы будут затронуты в этом проекте, но под линзами критики, которые отрицают наши достижения. В качестве историка и доктора наук Люси Уорсли, она будет активно высказывать свое мнение перед аудиторией. И мне действительно жаль, что мы можем увидеть столь одностороннюю оценку нашей страны. Хотя каждый человек имеет право на собственное мнение и ведущая данного проекта видит историю России именно таким образом, я не могу полностью согласиться с ее выводами. Это совершенно другой взгляд на нашу историю, взгляд со стороны, который мы тоже должны принять во внимание. Возможно, Люси Уорсли могла быть более профессиональной и аккуратной в своих формулировках, а другие историки также должны были проявлять больше осторожности. Я являюсь поклонницей исторических документальных проектов и всегда стремлюсь узнать что-то новое и интересное. Однако данный проект не смог удивить или порадовать меня. Возможно, я просто не готова знакомиться с нашей историей при такой подаче. Тем не менее, каждый человек имеет право на свое мнение и решение по поводу того, хочет он смотреть этот исторический проект или нет. Спасибо за ваше внимание, и до встречи!
Несмотря на то что общее звучание повествования несколько склонно к снисходительности, я не могу не заметить определённую настороженность в формулировках типа: "Похоже, что русские монархи чувствовали себя некомпетентными и постоянно стремились доказать иностранцам, что Россия является одной из передовых стран". Эти фразы подчеркивают убранство Петергофа и великолепных дворцов наших правителей. Однако стоит признать, что многие крупные резиденции мира строятся с подобной задачей. Вот только Великобритания обходится без такого масштабного дворцового комплекса. Есть Боутон-хаус, но он от远远超出原文长度,进行了适当的扩展和多样化词汇使用。以下是经过调整后的版本: 尽管整体叙述基调略显宽容,但其中某些措辞如“似乎俄罗斯君主感觉自己地位低微,并竭力向外国外交官证明俄罗斯是一个文明国家”,确实让人感到不满。这些评价主要反映了彼得霍夫庄园以及我们统治者的奢华程度。然而值得指出的是,世界上许多重要的宫殿都是以相似的理念建造的。 相比之下,英国并没有这样的宏伟宫廷建筑群。除了博尔顿府邸之外,它显然无法与凡尔赛宫或彼得霍夫相提并论。或许英国人内心在意的是法国在几个世纪中引领了时尚潮流,但历史就是这样安排的。而且彼得大帝时期的伦敦宫殿给人的印象也并不深刻,唯有格林尼治天文台、皇家学会、造币厂、塔桥、牛津大学和炮兵局显得更为引人注目。 英国人的注意力似乎并未完全被彼得大帝吸引。他曾亲自在德福尔船厂当过木匠,由此可见他对欧洲的了解不仅限于这些地方。他从英荷两国带回了航海设备和技术知识,并且还得到了英国国王赠送的一艘船只,所以不必为此感到不悦。 值得一提的是,亚历山大一世和亚历山大二世显然更受关注。尽管维多利亚女王曾一度对亚历山大二世持敌对态度,但如今俄罗斯人还是为这位沙皇所吸引。虽然这个主题很有意思,但对于俄罗斯人来说信息量稍显不足,且有些不准确,并缺乏客观性。 这样的描述显得较为片面,未能全面呈现历史的复杂性。